TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2011-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, English
- roll-in
1, record 1, English, roll%2Din
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards the middle of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 2, record 1, English, - roll%2Din
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 1, English, - roll%2Din
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "inside" refers to a part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, any area close to the centre line. 2, record 1, English, - roll%2Din
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, French
- roulement à l'intérieur
1, record 1, French, roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- roulement vers l'intérieur 2, record 1, French, roulement%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- rouler vers l'intérieur 2, record 1, French, rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- rouler à l'intérieur 2, record 1, French, rouler%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- roulé vers l'intérieur 2, record 1, French, roul%C3%A9%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- roulé à l'intérieur 2, record 1, French, roul%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers le centre de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 1, French, - roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 2, record 1, French, - roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «intérieur» signifie une partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 2, record 1, French, - roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Transport
Record 2, Main entry term, English
- distance between rivets 1, record 2, English, distance%20between%20rivets
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pitch of rivets 1, record 2, English, pitch%20of%20rivets
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 2, Main entry term, French
- écartement des rivets
1, record 2, French, %C3%A9cartement%20des%20rivets
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pas de rivets 1, record 2, French, pas%20de%20rivets
masculine noun
- espacement des rivets 1, record 2, French, espacement%20des%20rivets
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Record 3, Main entry term, English
- Leichhardt River Fault Trough
1, record 3, English, Leichhardt%20River%20Fault%20Trough
correct, Australia
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Record 3, Main entry term, French
- fossé tectonique de Leichhardt River
1, record 3, French, foss%C3%A9%20tectonique%20de%20Leichhardt%20River
correct, masculine noun, Australia
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-07-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Nursing - Flight - Advanced
1, record 4, English, Nursing%20%2D%20Flight%20%2D%20Advanced
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
57.A7: classification specialty qualification code. 2, record 4, English, - Nursing%20%2D%20Flight%20%2D%20Advanced
Record 4, Key term(s)
- Flight Nursing - Advanced
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Soins infirmiers en vol - Niveau avancé
1, record 4, French, Soins%20infirmiers%20en%20vol%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
57.A7 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 4, French, - Soins%20infirmiers%20en%20vol%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-02-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 5, Main entry term, English
- blanket ordering agreement
1, record 5, English, blanket%20ordering%20agreement
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- BOA 2, record 5, English, BOA
correct, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
blanket ordering agreement; BOA: designations standardized by NATO. 3, record 5, English, - blanket%20ordering%20agreement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 5, Main entry term, French
- accord-cadre de passation de commandes
1, record 5, French, accord%2Dcadre%20de%20passation%20de%20commandes
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- BOA 2, record 5, French, BOA
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accord-cadre de passation de commandes; BOA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 5, French, - accord%2Dcadre%20de%20passation%20de%20commandes
Record 5, Key term(s)
- accord-cadre de passation de commande
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-10-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
- Beverages
Record 6, Main entry term, English
- corker
1, record 6, English, corker
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- corking machine 2, record 6, English, corking%20machine
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A machine that is used to put corks in bottles. 3, record 6, English, - corker
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 6, Main entry term, French
- boucheuse
1, record 6, French, boucheuse
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- machine à boucher 2, record 6, French, machine%20%C3%A0%20boucher
feminine noun
- bouche-bouteilles 3, record 6, French, bouche%2Dbouteilles
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à bucher les bouteilles. 4, record 6, French, - boucheuse
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Fabricación de cerveza y malta
- Bebidas
Record 6, Main entry term, Spanish
- taponadora
1, record 6, Spanish, taponadora
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-12-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 7, Main entry term, English
- closed poster method
1, record 7, English, closed%20poster%20method
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 7, Main entry term, French
- méthode de dotation par concours interne
1, record 7, French, m%C3%A9thode%20de%20dotation%20par%20concours%20interne
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- méthode de dotation par concours restreint 2, record 7, French, m%C3%A9thode%20de%20dotation%20par%20concours%20restreint
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"concours restreint" : ancien équivalent de "closed competition". 1, record 7, French, - m%C3%A9thode%20de%20dotation%20par%20concours%20interne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Il faut maintenant utiliser "concours interne" conformément à l'article 2 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, record 7, French, - m%C3%A9thode%20de%20dotation%20par%20concours%20interne
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-06-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 8, Main entry term, English
- European Public Services Committee
1, record 8, English, European%20Public%20Services%20Committee
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- European Public Service Industry Committee 1, record 8, English, European%20Public%20Service%20Industry%20Committee
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 8, Main entry term, French
- Comité syndical européen des services publics
1, record 8, French, Comit%C3%A9%20syndical%20europ%C3%A9en%20des%20services%20publics
correct
Record 8, Abbreviations, French
- CSESP 1, record 8, French, CSESP
correct, Europe
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-01-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 9, Main entry term, English
- JIST card 1, record 9, English, JIST%20card
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
JIST: Job Information and Seeking Training. 1, record 9, English, - JIST%20card
Record 9, Key term(s)
- JIST cards
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 9, Main entry term, French
- carte JIST
1, record 9, French, carte%20JIST
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vidéo du MAC [ministère des Anciens Combattants]. 1, record 9, French, - carte%20JIST
Record 9, Key term(s)
- cartes JIST
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1988-03-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 10, Main entry term, English
- documentation approval routing docket
1, record 10, English, documentation%20approval%20routing%20docket
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 10, Main entry term, French
- chemise d'acheminement pour l'approbation des documents
1, record 10, French, chemise%20d%27acheminement%20pour%20l%27approbation%20des%20documents
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SOURCE : c'est bien le titre exact de la chemise en question. 1, record 10, French, - chemise%20d%27acheminement%20pour%20l%27approbation%20des%20documents
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: